Plant etc

000016a4

Ryuta Abe
Plant etc
Kamakura (Japão), 2009
jato de tinta
13 x 18 cm
28 p.

Ryuta Abe’s marvelously understated Plant etc. consists of 24 photographs of trees, vines, bushes, and simple floral arrangements, luminously presented as high-contrast inkjet prints in which the individual ink dots remain visible in the gray areas, giving each image the look of a meticulously-carved etching. (via https://www.printedmatter.org/)

www.ryutaabe.com

Jardim do seu Neca

jardim_0

Ana Rocha
Jardim do seu Neca: inventário botânico afetivo
Belo Horizonte, Polvilho edições, 2014
40 p.
18,5 x 13 cm

 


Jardim do seu neca
 foi concebido pela autora Ana Rocha como uma espécie de herbário ou, como o próprio subtítulo indica, um inventário botânico afetivo de plantas cultivadas por Manoel José dos Santos – seu Neca -, à beira das águas salobras do rio real, em mangue seco, já na divisa da Bahia com Sergipe.

As descrições singelas colhidas, aqui e ali, ao longo da fala solta de seu Neca, em que pululam adjetivações subjetivas, parecem contrastar com as designações científicas, em latim, que adotam a nomenclatura binominal formalizada pelo naturalista sueco Carlos Lineu, no século XVIII. Todavia, há uma similaridade difusa entre a nomenclatura proposta por aquele homem da ciência e as descrições efetuadas por este, amante da jardinagem, que enxerta a sua aguda observação com os conhecimentos que lhe foram transmitidos pela sabedoria popular.

A partir do jardim do seu neca, Ana Rocha dispôs o seu próprio: uma espécia de herbário em que forças criativas ancestrais são artisticamente rearticuladas. “seu neca creavit, ana disposuit”.

Trecho do texto de apresentação do livro, por Regina Maurício da Rocha.

 

jardim do seu neca – inventário botânico afetivo

Como es arriba es abajo

23_portada

María Isabel Rueda (Cartagena, Colômbia, 1972)
Como es arriba es abajo
Bogotá, Jardín Publicaciones, 2015
128 p.
22,5 x 30 cm
ISBN 978-958-46-6208-8

23_hojas

Como es arriba es abajo, de Maria Isabel Rueda, é um trabalho que se desenvolve em duas partes. Uma delas é a coleta diária, durante um ano, das folhas de uma árvore de Cróton que havia na frente de sua casa. De cada uma dessas folhas, ela fez desenhos monocromáticos enigmáticos que lembram o céu. María Isabel, também tirou fotos do céu em diferentes países do mundo. Como ela mesma diz, procurando algumas respostas no horizonte, lição que aprendeu com os indígenas, com muito amor e respeito. O resultado das fotos e dos desenhos é uma coincidência formal muito latente e, ao mesmo tempo, uma conexão primária com os elementos, o destino, a grandeza e a insignificância das coisas.

23_cielo1

Como es arriba es abajo, de Maria Isabel Rueda, es un trabajo que desarrolla en dos partes. Una de ellas es la recolección diaria, durante un año, de las hojas de un árbol de Croto que hay al frente de su casa. De cada una de estas hojas realiza enigmáticos dibujos monocromos que recuerdan el cielo. María Isabel, también hace fotos del cielo en distintos países del mundo. Como ella misma dice, buscando algunas respuestas en el horizonte, lo cual hace, aprendido de los indígenas, con mucho amor y respeto. El resultado de las fotos y los dibujos es una coincidencia formal muy latente y al mismo tiempo una conexión primaria con los elementos, el destino, la grandeza y la insignificancia de las cosas.

http://jardinpublicaciones.com/publicaciones/como-es-arriba-es-abajo/

Daninhas

Nara Milioli (Criciúma/SC)
[Autor secundário: Andreza Gomes]
Daninhas
Florianópolis, Brasil: Frutinhas Publications, 2013.
12 p.; il. col.; 8,5 x 12,5 cm
Offset

Encadernação: grampo
Idioma da publicação: Português

Nara Milioli/ nmilioli.blogspot.com
texto: Andreza Gomes e Nara Milioli
Florianópolis-SC outono inverno de 2013

nmilioli.blogspot.com | http://www.naramilioli.net/

[fonte da imagem]

A Field Guide to Weeds

A field guide to weeds

Kim Beck
A Field Guide to Weeds
New York: Printed Matter, 2008
Capa de tecido
Offset, 5 cores
17.5 x 11.8cm
96 p.
1st edition, 2007, 750 ex.
2nd edition, 2008, 1500 ex.

weeds2 weeds3

“Um guia de campo para as ervas daninhas” se disfarça como um guia de bolso do século 19, mas é um guia que o mato tomou conta. Este projeto usa a forma física do livro como uma metáfora para uma rachadura no passeio da cidade: o dente de leão, caruru e erva – as plantas que as pessoas ignoram, passam por cima, arrancam ou evitam escrupulosamente – brotam da sarjeta, invadem as páginas e tomam o livro. Múltiplas formas se sobrepõem e se repetem, atraindo o olhar do leitor para o que é esquecido. Este livro foi publicado pela Printed Matter como parte do Programa de Publicações de  Artistas Emergentes. Ele está relacionado com as instalações realizadas em: Moroso, Bater Mellon e Artists Image Resource.

weeds4 weeds5

A FIELD GUIDE TO WEEDS masquerades as a 19th century pocket guide, but a guide in which the weeds themselves have taken over. This project uses the physical form of the book as a metaphor for a crack in the city sidewalk: the dandelion, pigweed, and poison ivy—the very plants we step over, ignore, dig up, or scrupulously avoid—creep out of the gutter, up pages, and overrun the book. Multiple silhouettes overlap and repeat, drawing the reader’s attention to the overlooked. This book was published by Printed Matter as part of the Emerging Artist Publishing Program. It is related to installations at: Moroso, Smack Mellon and Artists Image Resource. Cloth cover, sewn-bound, ribbon, 5-color, 17.5 x 11.8cm, 96 p. 1st edition 750; 2nd edition 1500.

Mais info: http://www.idealcities.com/field-guide.html

 

Salvar

Salvar