Para chegar lá = Para llegar allá

547747

Kátia Fiera
[Barcelona] : Kitschic Ediciones, 2012
Tiragem: 250 exemplares

Livro em formato sanfona com desenhos de uma pequena cerca, que ora se aproxima ora se afasta do expectador, sem, no entanto interromper-se com a mudança da página.

“E parecia mesmo que se chegaria a algum lugar. Virei a página e para minha surpresa aquela pequena cerca que eu avistava de longe de repente chegava muito próxima do meu nariz. E agora? Para onde seguir? E quem é que já não pensou nisso antes… Bom, parado é que não se chega a lugar algum, negócio é continuar no caminho e aproveitar a paisagem… Virei a página.”

Trecho extraído da luva do livro.

Site da artista:
http://www.katiafiera.net/p/livros-de-artista.html

Acordo íntimo entre as partes

Image

No livro Acordo íntimo entre as partes, a artista plástica Maria Villares, nascida em São Paulo, SP, em 1940, articula cores e formas das maneiras mais diversas. Existem os mais variados diálogos, às vezes evocando referenciais concretos e, em outras ocasiões, estabelecendo surpreendentes composições.

Textos e imagens conversam em atmosferas que oscilam entre o mistério e a fascinação. São instaurados climas em que o lirismo predomina dentro de uma dicção que obedece uma voz própria plena de delicadeza, revelando uma visão de mundo em que os fragmentos se reúnem para compor um todo harmônico.

Há mescla de técnicas e o gosto pelo uso de partes do corpo ou de imagens da natureza. Quando a aquarela se faz presente, é utilizada com a valorização daquilo que ela tem de mais característico, ou seja, a transparência. Essa mescla de recursos mostra a riqueza de repertório da artista.

É possível encontrar o bom humor, como na leveza da pipa galgando os céus, assim como momentos mais líricos, em algumas paisagens. Surgem acordos plásticos que dão ao livro de Maria Villares a força do documento de um fazer poético marcado pela intensidade do talento e da construção de uma visão própria do mundo.

Informações adicionais

Publicação
São Paulo : Ed. do Autor, 2007.

Descrição Física
[144] p. : il. color. ; 12 x 8,5 x 1,5 cm.

Notas
Inclui biografia da autora.

Impressão em offset, tiragem: 1.000 exemplares.

Conteúdo
60 imagens: collages,desenhos e aquarelas.

Língua
Edição bilingüe: português/inglês.

 

Mais em: http://www.artcanal.com.br/oscardambrosio/mariavillares.htm

Site da artista: http://www.mariavillares.art.br/

Artéria 2

tumblr_o6nz68TNeQ1tdzokwo1_500

Artéria 2
Pirajuí: Nomuque Edições, 1976
24 X 34 cm (envelope + sacola de plástico transparente)
Caderno: 15,5 X 21,5 cm.
Offset, tipografia, serigrafia e carimbo
Planejamento gráfico: vários.
Capa (envelope – serigrafia): Omar Khouri
Capa (caderno – offset): Julio Plaza
Trabalhos acondicionados no envelope, em diversos formatos: serigrafia, tipografia e offset + etiqueta colocada externamente (carimbo). _Trabalhos serigráficos: Edson – Bauru _Tipografia: Pirajuí
1000 exemplares

tumblr_o6nz68TNeQ1tdzokwo2_500

Artéria, nº 2

Esta serigrafia de Paulo Miranda faz parte da revista Artéria, nº 2, 1976, publicada por Omar Khouri e Paulo Miranda, editores da Nomuque Edições. A revista vem em um envelope dentro de uma sacola plástica, contendo uma pequena brochura e 11 folhas soltas. A etiqueta com o texto “Arte = verba” é um trabalho de Julio Plaza.

nepomuceno

José Augusto Nepomuceno, Observo…

/colaboradores : Etiqueta atada à sacola plástica: Julio Plaza: ARTE = VERBA Caderno: _Julio Plaza: Arte: técnica quirúrgica, continua à página 3 _Haroldo de Campos: anamorfose _Luiz Antônio de Figueiredo: chamar-te vulva… _Décio Pignatari: Pessoinhas _Décio Pignatari + Fernando Lemos: Logotipo rejeitado. _Augusto de Campos: Tradução de poema de E. E. Cummings: minha especialidade é viver… _Regina Silveira: São Paulo turístico. Museu de Arte _Luiz Antônio de Figueiredo: mínimas _Zéluiz Valero: Fotografia _Régis Bonvicino: poema Envelope : _Zéluiz Valero: Em caso de qualquer irregularidade… _Carlos Valero de Figueiredo: Hitler X Satie _Cláudio Cortez: mpb 1. Arte-final: Zéluiz Valero _Pedro Osmar: VIDA _José Augusto Nepomuceno: Observo… _Paulo José Ramos de Miranda: E. E. Cummings. não-tradução _Omar Khouri: KITSCHICK! _Walter Franco: o ab surdo não h ouve. Projeto gráfico: Omar Khouri _Pedro Tavares de Lima e Régis Rodrigues Bonvicino: d _Edgard Braga: linotipoema _Omar Khouri: sem título (E DI) _Paulo José Ramos de Miranda: Soneto

omar khouri

Um sumário da revista:
1. augusto de campos
2. carlos alberto de figueiredo
3. claudio cortez & zéluiz
4. décio pignatari
5. e.e. cummings
6. edgard braga
7. fernando lemos
8. haroldo de campos
9. josé augusto nepomuceno
10. julio plaza
11. luiz antonio de figueiredo
12. omar khouri
13. paulo de miranda, soneto
14. pedro osmar
15. pedro tavares & régis bonvicino
16. regina silveira
17. walter franco

pedro tavares2

pedro tavares & régis bonvicino

 

pedro osmar

pedro osmar

 
kitschic

Omar Khouri

Carbonated People

Danilo Oliveira (Santo André, SP – 1981)
Carbonated People
São Paulo, Base-V, 2008
9 x 13 cm
exemplar nº 14
numerado, assinado
impressão laser.
87 p.

Este livro de Danilo Oliveira traz 29 desenhos de celebridades, sejam reconhecidas mundialmente ou apenas em seus países, que morreram em acidentes aéreos. Ainda é intercalado com folhas de papel carbono e páginas em branco para que se incluam novas “vítimas”.
This book by Danilo Oliveira brings 29 draws of celebrities, globally or locally recognized, who died in aviation disasters. The book contain pages interleaved with sheets of carbon paper to include new “victims”. Size 3,5″ x 5″, 87 pages, 1 color printed.

http://www.base-v.org/prints/carbonated-people/

Doble Faz

paris_doble_faz

Nicolás Paris (Bogotá, Colômbia,  1977)
Doble faz
La Silueta, Bogotá, 2010 (2ª ed.)
17 x 23,5 cm
144 p.
ISBN: 978-958-8568-14-0

Descripción: Tapa dura, sobrecubierta, impreso con una tinta especial generando la textura del grafito del dibujo sobre las páginas, dobleces de las páginas hechos a mano

La obra de Nicolás Paris hace énfasis en el uso del dibujo como herramienta indispensable en los procesos de creación artística  pero también en las dinámicas de aprendizaje. Esta publicación recopila el proyecto Doble faz, en donde dibujos en dos dimensiones se convierten con un fácil doblez en una sencilla animación de dos cuadros, transformándose, en las manos del observador con el simple pliegue de una página; en  chistes sutiles llenos de humor negro. Comentarios sobre la actualidad o simples juegos visuales hacen parte de este proyecto editorial realizado prestando especial cuidado al  uso y  elección del papel, las tintas, el armado y demás detalles.

Este es un libro para jugar, manipular sus hojas, doblarlas y crear nuevas imágenes: un hombre hace una bomba con goma de mascar, una tortuga entra en su caparazón, un rayo sale de una nube o una oruga se come una hoja. Una operación que llena de vida sus páginas,  que  cambian en términos de apariencia, significado y encuentro.

http://www.lasilueta.com/vx1/editorial/?project=doble-faz-nicolas-paris

Doble Faz, livro de Nicolás Paris que integrou a mostra de performance em livros de artista no Museu de Arte da Pampulha

Paris.jpg

Salvar

Salvar

Havaianas

Erik van der Weijde
Havaianas
First edition, 2013.
16 pages, full color offset
16 x 26 cm / shoe size 43 (eur)
Printed in Brazil (where else?)

‘How to print the Samba?’ HAVAIANAS makes use of the artist’s flip-flops as a master. The original prints were then reproduced and transferred to plate. The CMYK inks are printed according to their respective screen angles and thus the compositions.

“Como imprimir o Samba?” HAVAIANAS faz uso dos chinelos do artista como matriz. As impressões originais foram depois reproduzidas e transferidas para a chapa. As tintas CMYK foram impressas de acordo com seus respectivos ângulos de retícula e, assim surgiram as composições.

Untitled Polaroids

Imagem

Lucas Rampazzo
Untitled Polaroids
São Paulo, Contra Editora, 2013
9 x 12,5 cm
[16] p.

Imagem

Imagem

O livro é composto de imagens abstratas obtidas a partir de antigos negativos utilizados nas máquinas de polaróide. Impressão risográfica.

Imagens da Biblioteca Feira Plana

http://lucasrampazzo.com/

SaveSave

Vá para o diabo

lamas1Federico Lamas
Vá para o diabo
Rio de Janeiro, A Bolha, 2011


Vá para o diabo
(2011) é uma reunião de ilustrações do argentino Federico Lamas apresentadas em forma de scrapbook e que são uma coisa a olho nu e outra quando se está no uso do visor infernal (que vem grátis na compra do livro).

Narrativa visual não-linear, Vá para o Diabo é uma máquina de escárnios que promete perturbar os adeptos à auto-condenação, coisa que todos nós por essas bandas sulamericanas, trazemos inscrito como um vício.

lamas2Impressão em offset, tiragem de 1.000 exemplares. Obra envolvida em cinta de 7 cm, dobrada ao meio, ilustrada e impressa, acompanhada de uma lente vermelha.
Inscrição na cinta: “Com exclusiva visão infernal”.

http://www.abolhaeditora.com.br/index.php/catalogo/de-arte/va-para-o-diabo.html

Projeto Volante

 

O Projeto Volante teve início no segundo semestre 2009 na oficina de gravura do Sesc Pompeia, sob coordenação de Cleiri Cardoso e Marcelo Heleno, com o objetivo de externar a produção do ateliê. Chamada então de Exposição Volante, a proposta reuniu imagens impressas pelos participantes dos cursos de gravura, que foram distribuídas junto a aglomerados de pessoas dentro das oficinas e também nas áreas de circulação do Sesc. As ações de distribuição criavam breves pausas nas situações estabelecidas naqueles espaços, promovendo uma efêmera exposição.

A coleção da EBA/UFMG está entre os 18 ateliês e acervos públicos que receberam conjuntos com as gravuras enviadas ao Projeto Volante, através da convocatória 2011/12. Além das gravuras, um DVD contendo o video-registro do processo também integra a caixa.

Até o momento foram deixados conjuntos na Escola de Artes Visuais do Parque Lage, no Rio de Janeiro; no Ateliê Piratininga, em São Paulo; no Museu do Trabalho, em Porto Alegre; no Atelier do Porto, em Belém; no Acervo Móvel Sobrelivros, em São Paulo; na Universidade de Quebec e no Atelier Presse Papier, ambos em Trois-Rivières, Canadá.

Mais informações: projetovolante.blogspot.com.br