Libro y Casa

Claudia Galindo Chacón, Marcela Gallo, Carlos Arévalo, Fabio Morais, Marilá Dardot, Edith Derdyk, Kátia Fiera, Laura Quiñónez, Teresa Alberich Caralt

14 folhas de introdução, créditos, instruções e descrição dos projetos.
20 x 29,7 cm, p/b.
9 folhas de 9 projetos.
28 x 43 cm, quadricromía.
encadernado à mão (folhas perfuradas e unidas com um gancho para remover e recolocar conforme desejado).

A partir de duas folhas de papel que, dobradas de maneira específica, formam quatro espaços diferentes, os autores se deparam com uma página em branco que por sua vez é um espaço vazio.
Seguindo algumas instruções simples, cortando, dobrando e montando cada um dos livros-casa, você poderá perceber a ideia que cada autor tem daquele papel/espaço: oito maneiras de entender a coincidência, nas bordas do papel, entre um livro e uma casa.

http://kitschic.net/proyectos/libro-casa/

Tábula

Edith Derdyk
Tábula
São Paulo, Ikrek, 2015

Tábula, Edith Derdyk, 2015

Tábula é fruto da pesquisa que a artista Edith Derdyk vem realizando desde 2009, tendo como ponto de partida a leitura da tradução primorosa da Gênese realizada pelo poeta concreto Haroldo de Campos no livro Bere’Shith – A Cena da Origem (Editora Perspectiva, 1993), cuja “transcriação” coloca em perspectiva a natureza imagética da palavra escrita quando em estado poético.

Gênese é uma das primeiras narrativas arcaicas em forma de poesia que trata da mitologia da criação na cultura ocidental, cuja origem remonta às escritas sumerianas que relata o Épico de Gilgamesh. Segundo o poeta Haroldo de Campos, são nessas primeiras narrativas míticas que a palavra surge como cápsula imagética e poética, cuja estrutura da língua é consonantal, muito distante de nossa experiência de “palavra” que é calcada na linguagem fonética: um sistema de sinais para a representação dos sons.

O livro contém cerca de cem imagens resultantes de múltiplas sobreposições de textos extraídos da primeira página de cerca de oitenta bíblias – páginas que contam o “dia um” da criação, objeto de estudo do poeta Haroldo de Campos no livro A Cena da Origem, cuja tradução se baseou na escrita originária – aramaico/hebreu arcaico.
Os livros foram comprados em distintos sebos de São Paulo, edições populares em suas diferentes versões, edições, línguas e formatos. As imagens resultantes tornam os textos quase ilegíveis, problematizando a relação entre o texto originário, escrito em aramaico (seguindo os rastros dos procedimentos de tradução e interpretação adotados por Haroldo de Campos) e o nosso texto fonético ocidental.

As páginas são todas dobradas, permitindo uma leitura combinatória, cuja fruição torna-se um processo infindável, metaforizando as milhares de interpretações que se fizeram ao longo dos séculos sobre esse texto originário, tornando o leitor um co-autor.

A publicação foi realizada em virtude da seleção feita pelo edital ProAc 2014, da Secretaria de Cultura do Estado de São Paulo. A pesquisa para Tábula é realizada pela artista desde 2009, tendo sido contemplada, em 2011, pelo Centro da Cultura Judaica para o programa de Residência Artística, curado por Benjamin Seroussi, por meio do qual a artista passou seis semanas em Jerusalém buscando referências in loco. Em 2012, a artista residiu por dois meses na Biblioteca José e Guita Mindlin do Centro da Cultura Judaica, construindo toda a base conceitual da obra Tábula, que agora se concretiza por meio desta edição, em conjunto com a Ikrek Edições.

Cópia: Dia Um

copia_dia_um

Edith Derdyk, 1955 (São Paulo)
Cópia: dia um
São Paulo: [Ed. do Autor], 2010.

[16] f. dobradas : il. p&b; 21,7 x 16 cm.

Notas: serigrafia, tiragem ilimitada.
Notas de encadernação: Espiral.
Capa em papel laminado (preto e branco). Corte lateral intonso.

Notas de exposição: Exposto em: “Livro de Artista no Brasil”. Exposição realizada por: Instituto Arte das Américas; Liga Brasileira de Editora; C/Arte, 2015.

www.edithderdyk.com.br

copia_dia_um2

copia_dia_um3

copia_dia_um4