Arte Colombiano

Arte colombiano del siglo XXI.jpg

arte colombiano andres

Arte colombiano del siglo XXI es una pequeña biblioteca coleccionable en la que se publica periódicamente a un artista diferente.
Los interesados pueden descargar cada número para imprimirlo y armarlo. Solo se necesitan una hoja tamaño carta, unas tijeras o cortador.

arte colombiano fredy

01.Luisa Roa
02. Manuel Kalmanovitz
03.Gabriel Mejía
04.María Isabel Rueda
05.Fredy Buitrago
06.Andrés Felipe Castaño
07.Stefhany Yepes Lozano
08.Karolina Rojas
09.Alma Sarmiento
10.Tupac Cruz
11.Milena Bonilla
12.Nicolás Cuestas
EL ARTE DE ROBAR: Collages de Imagenes Grabadas.

arte colombiano karolina

Fonte das imagens: http://www.jardinpublicaciones.com/publicaciones/arte-colombiano-del-siglo-xxi/

Salvar

Hybrid Vessels

Jose Soler
Cheap Press, 1990
19.5 x 13.5 cm
[20] p

(capa branca)
Theme: Art, Artist’s Books, Ethnicity, Language, Identity
Binding: Staple bound
Process: Offset-Printed

Working from the pure Spanish of the opening page through a series of pages of mixed languages to the pure English of the final page, this book shows what it tells: a story of being an emigrant, a resident of the zone between cultures and between languages.
Hybrid Vessels

blue
By Jose Soler
Cheap Press, 1990

category: Books Theme: Art, Artist’s Books, Ethnicity, Food, Language Pages: [12] p. Dimensions: 19.5 x 13.5 cm. Cover: Paperback Binding: Staple bound Process: Offset-Printed

Repeated silhouettes of palm trees are adorned with the words for Puerto Rican foods waiting to be picked or shaken down and shared. In this simple way, a mere tree becomes an entire garden capable of sustaining many lives and cultures.

http://printedmatter.org/4218

Arguments


Ulises Carrión
Arguments
Genève,  Éditions Héros-Limite, 2005
96 p.
15 x 21 cm
ISBN 978-2-940358-09-5
impressão tipográfica

Argumentos é emblemático da poesia visual e concreta dos anos setenta. Este livro consiste apenas de nomes; cada série de nomes próprios é como um argumento; cada argumento é em si mesmo uma novidade. A composição tipográfica, os jogos de repetições e permutações fornecem todas as indicações: o leitor deve recompor a unidade e imaginar o fio narrativo

Arguments est emblématique de la poésie visuelle et concrète des années soixante-dix. Ce livre n’est composé que de prénoms; chaque série de prénoms forme un argument; chaque argument est en soi une petite nouvelle. La mise en scène typographique, les jeux de répétitions et de permutations donnent toutes les indications: pour autant que le lecteur recompose et imagine le fil narratif… (texto no site do editor, http://www.heros-limite.com/livres/arguments)

Salvar

Walden o la vida en los bosques

Kevin Mancera. Walden o la vida en los bosques, 2013
Cópia manuscrita do livro de Henry David Thoreau, 1854.

Fui a los bosques porque quería vivir deliberadamente, enfrentar solo los hechos esenciales de la vida, y ver si podía aprender lo que ella tenía que enseñar, no fuera que cuando estuviera por morir descubriera que no había vivido

Henry David Thoreau, Walden (1854)

Transcripción a mano del libro “walden o La vida en los bosques” escrita por Henry David Thoreau en 1854. el libro relata su solitaria vida en los bosques de Concord.

304 páginas
12 x 19 cm.
500 exemplares

imagens da página do artista Kevin Mancera

a publicação completa aqui

Materia Mater Materia

Hector Olea_Materia, mater, materia

Héctor Olea
Materia mater-materia  1974-1986.
São Paulo: Massao Ohno Editor, s.d.
119 p.  ilus.  16×23 cm.

Publicado em São Paulo, Materia mater-materia reúne um conjunto de obras, poemas visuais, traduções de poemas taoístas e ideogramas japoneses organizados pelo autor.
Através da narrativa poética e visual, Héctor Olea nos transporta para uma dimensão verbivocovisual, traçando relações sensíveis entre a poesia e a pintura, o corpo do livro, do poema, do ideograma, o Grande Sertão Veredas e o taoísmo.

Colecciones

Lucas Di Pascuale
Colecciones: Ali/Lai – Lau/Zip
Córdoba (Argentina), Ediciones DocumentA/Escénicas, 2014
2 tomos de 200 páginas cada
ISBN: 978-987-21817-6-5

Lo que podría leerse como un repliegue al “mundo interior” del arte o un aprendizaje compulsivo de lo que estaba acumulado en ese universo —si se quiere— normativo de la noción de artista gestada en la modernidad central generó, sin embargo, algo distinto. Lucas lo manifiesta en estos términos: “Pensé en el dibujo como en una escritura, en la ciudad y las ideas de otros artistas como modelos a retratar. Pensé en el retrato como en un aprendizaje y en ese aprendizaje como el sentido de mi producción”. Hojeaba los libros prestados y seleccionaba con total arbitrariedad algo que quisiera dibujar. A veces porque le resultaba familiar o conocido (extrañaba lo suyo), a veces porque la imagen le gustaba o inquietaba, a veces por todo lo contrario. Luego, devolvía los libros y retiraba otros.

Los dibujos funcionan como deliberadas copias o traducciones a un código único que estandariza cualquier imagen elegida (se trate de pintura, foto, registro de video, escultura, instalación, arquitectura, tipografía, diseño, gráfica, etc.) y equipara sin ningún reparo a Goya con Pettibon. Al pasar esas imágenes a tinta sobre papel, en un copiar incesante que no se permite prueba y error, todo queda igualado. La idea de copiar obras ajenas encierra el gesto contrario al de homenajear: es un intento de captura, de apropiación “turística” de ese legado.

De esa compulsión resulta una versión tosca y literal, por momentos irrespetuosa, por otros, voluntariamente infantil, caricaturesca, tomada de reproducciones de obras que —aunque resuenen familiares— se tornan raras. Lo opuesto a la falsificación: entre estos dibujos y sus referentes no existe ninguna posibilidad de confusión entre original y copia.

Ana Longoni (via http://edicionesdocumenta.com.ar/2014/07/colecciones/)

Lucas Di Pascuale nació en Córdoba, Argentina en 1968. Artista plástico y diseñador gráfico, estudió en la Facultad de Artes de la UNC donde actualmente se desempeña como docente, y continuó su formación en diversas residencias en arte: Proyecto TRAMA (Tucumán, 2002); Pintura alem da pintura (Belo Horizonte, 2006); Shatana International Artist Workshop (Jordania, 2007); Rijksakademie (Ámsterdam, 2008); Galería 80 M2 (Lima, 2009); Xepa (Belo Horizonte, 2010) y  La Perla (Córdoba 2011)

Ha realizado diversos proyectos artísticos entre los que se destacan: Yerba mala (2011-2013), Hola tengo miedo (2011-2013), Colecciones (2008-2011), López (2007-2011), On the roof (2007), Conversa (2006-2007), Apolíptico (2006), Tríptico JJ (2004-2005), PTV (2003-2005) y Chocolates Argentinos (2004-2005); y publicado los libros de artista Hola tengo miedo (2011), Taurrtiissttaa (2009) y H31 (2001 conjuntamente con Gabriela Halac).

Coordinó el taller de análisis y producción en artes visuales Lectura de obra (Córdoba 2005/2010 conjuntamente con Juan Der Hairabedian). Dirigió el proyecto editorial Parabrisas, Ediciones DocumentA/Escénicas, Córdoba (2007-2011); y se desempeñó como coordinador de Artes Visuales en el Centro de Producción e Investigación en Artes, Facultad de Artes, UNC, Córdoba (2011-2012). Actualmente coordina el espacio de práctica y pensamiento artístico Taller Horizontal, Córdoba (2013-2014)

Su trabajo puede ser visitado en www.lucasdipascuale.com.ar

Entrevista sobre as coleções:
http://www.lavoz.com.ar/ciudad-equis/lucas-di-pascuale-mi-formacion-es-por-contagio

Salvar

Américas

Imagem

Fernando Bryce
Américas
San Juan, Porto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña, 2009.

30 x 21 cm.
Offset
420 ex.

Esta publicação faz parte de uma série de livros de artista publicados para a 2ª Trienal Poli/Gráfica de San Juan: América Latina y el Caribe, 18 de abril – 28 de junho, 2009, organizada pelo Instituto de Cultura Puertorriqueña.

Imagem

Durante a última década Fernando Bryce (Lima, 1965) produziu um corpo de trabalhos com base na memória histórica e nos modos de representação. A série de Bryce se concentra em episódios históricos cruciais que ele explora de forma crítica e sistemática. Seu método, que ele descreveu como “análise mimética,” se baseia na cópia cuidadosa de panfletos, documentos oficiais, imagens da imprensa, propaganda política e anúncios, a fim de articular amplos conjuntos de desenhos a tinta que tratam das relações de poder e sua veiculação na história do século XX. Através do jogo básico de re-apresentação (no sentido mais literal de mostrar novamente), pela cópia ou a simples mise en scène de documentos e objetos, Bryce usa apropriação, paródia e ironia como armas para expor e questionar os preconceitos subjacentes e comumente aceitos nos discursos oficiais. Através desta estratégia, Bryce literalmente recupera a figuração da ideologia. Seu projeto, assim, envolve imagens da história do mundo moderno, registradas seletivamente para forjar uma genealogia do presente.

Imagem

Over the past decade Fernando Bryce (b. 1965, Lima) has produced an incisive body of work based on historical memory and modes of representation. Bryce’s series focus on crucial historical episodes which he explores critically and systematically. His method, which he has described as “mimetic analysis,” relies on the careful copying of pamphlets, official documents, press images, political propaganda, and advertisements in order to articulate large suites of ink drawings that deal with power relations and their mediatization in twentieth-century history. Through the basic play of re-presentation (in the most literal sense of showing again), by copying or by the simple mise en scène of documents and objects, Bryce uses appropriation, parody, and irony as weapons to expose and question the prejudices underlying commonly accepted official discourses. Through this strategy, Bryce literally recovers the figuration of ideology. His project thus engages the images of history in the modern world, fixed selectively to forge a genealogy of the present. [fonte]

Salvar

Salvar

In a given situation

532170

Francis Alÿs
São Paulo: Cosac & Naify, 2010

In a given situation/Numa dada situação é um projeto desenvolvido pela Cosac Naify e o artista belga Francis Alÿs. Durante dez anos, o artista perseguiu tornados ao sul da Cidade do México. O livro reúne notas, registros fotográficos, desenhos, notícias, fragmentos de textos diversos como do matemático Tom Marar, do escritor Guimarães Rosa e do crítico Walter Benjamin. O livro foi feito como uma compilação do processo de construção da obra Tornado, exposta na 29ª Bienal de São Paulo.

Fonte: https://editora.cosacnaify.com.br/ObraSinopse/11500/Numa-dada-situa%C3%A7%C3%A3o.aspx

Doble Faz

paris_doble_faz

Nicolás Paris (Bogotá, Colômbia,  1977)
Doble faz
La Silueta, Bogotá, 2010 (2ª ed.)
17 x 23,5 cm
144 p.
ISBN: 978-958-8568-14-0

Descripción: Tapa dura, sobrecubierta, impreso con una tinta especial generando la textura del grafito del dibujo sobre las páginas, dobleces de las páginas hechos a mano

La obra de Nicolás Paris hace énfasis en el uso del dibujo como herramienta indispensable en los procesos de creación artística  pero también en las dinámicas de aprendizaje. Esta publicación recopila el proyecto Doble faz, en donde dibujos en dos dimensiones se convierten con un fácil doblez en una sencilla animación de dos cuadros, transformándose, en las manos del observador con el simple pliegue de una página; en  chistes sutiles llenos de humor negro. Comentarios sobre la actualidad o simples juegos visuales hacen parte de este proyecto editorial realizado prestando especial cuidado al  uso y  elección del papel, las tintas, el armado y demás detalles.

Este es un libro para jugar, manipular sus hojas, doblarlas y crear nuevas imágenes: un hombre hace una bomba con goma de mascar, una tortuga entra en su caparazón, un rayo sale de una nube o una oruga se come una hoja. Una operación que llena de vida sus páginas,  que  cambian en términos de apariencia, significado y encuentro.

http://www.lasilueta.com/vx1/editorial/?project=doble-faz-nicolas-paris

Doble Faz, livro de Nicolás Paris que integrou a mostra de performance em livros de artista no Museu de Arte da Pampulha

Paris.jpg

Salvar

Salvar