Treze escolhas arbitrárias

Gusmao_Image00023

Rute Gusmão
Treze escolhas arbitrárias
Rio de Janeiro:   [Ed. do Autor],   1981.
[15] p.
il. p&b
21 x 29 cm.
17 ex.

Notas
Impressão em Serigrafia, com tiragem de 17 exemplares, numerados e assinados também em serigrafia pela artista.

Notas Locais
Exemplar número 5/17.   BU-Livro de Artista

Gusmao_Image00025Gusmao_Image00027

Hyperobjets d’art

Pascal Le Coq
Hyperobjets d’art
Rennes: Incertain Sens, 2012
[112 p.]
brochura
offset 4 cores
24 x 16,5 cm.
Coproduction Fonds régional d’art contemporain Bretagne (Rennes) et Galerie Lara Vincy (Paris).
ISBN 978-2-914291-47-7

Um hiperobjeto de arte é um produto de hipermercado ou loja de departamentos contendo involuntariamente a assinatura de um artista na sua embalagem, pelo princípio do logogrifo ou de homonimia. A revelação da assinatura é obtida pela remoção de sinais desnecessários (a tinta usada para cobri-los deve ser da mesma cor que o fundo do objeto original.) Ex. um pacote de lenços KLEENEX é um  hiperobjeto do pintor KLEE.

Os HyperObjets foram apresentados pela primeira vez em 1997 no número 5 da enciclopédia oxo. Seu desenvolvimento neste livro é uma transmutação, ou seja, a implantação em um espaço que não seja a enciclopédia e, a fortiori, sua entrada no mercado de arte. A frase “Work in progress” colocada na capa indica que esta série, como qualquer proposta oxo, é um projeto aberto: sua forma, conteúdo, contexto, pode continuar a evoluir.

Pascal Le Coq inventaria duzentos e oitenta Hyperobjets de arte, indiferentemente obtidos em supermercados a partir das prateleiras de produtos alimentícioscosméticos ou culturais e classificados em ordem cronológica por escolas, do gótico ao contemporâneo.


“Un Hyperobjet d’art est un produit d’hypermarché ou de grand magasin contenant de manière involontaire la signature d’un artiste sur son emballage, par le principe du logogriphe ou de l’homonymie. La révélation de cette signature est obtenue par la suppression des signes superflus (la peinture utilisée pour les recouvrir étant de la même couleur que le fond de l’objet original). Ex. Un paquet de KLEENEX est un hyperobjet d’art du peintre KLEE / Les Hyperobjets d’art ont été présentés pour la première fois en 1997 dans le détail numéro 5 de l’encyclopédie oxo. Leur développement dans ce livre constitue une Transmutation, c’est-à-dire un déploiement dans un espace autre que celui de l’encyclopédie et, a fortiori, leur entrée dans le marché de l’art. La bande “Work in progress” placée sur la première de couverture signale que cette série, comme toute proposition oxo, est un chantier ouvert : par sa forme, son contenu, son contexte,elle pourra continuer d’évoluer.”

Pascal Le Coq inventorie ainsi deux cent huit cas d’Hyperobjets d’art, indifféremment glanés dans les supermarchés aux rayons des produits alimentaires, ménagers, cosmétiques ou culturels et classés ici chronologiquement par écoles, du gothique au contemporain.



Salvar

Reduchamp

E2P1-13

Reduchamp
Augusto de Campos, texto
Julio Plaza, iconogramas.
2ª Edição
São Paulo : Annablume, 2009.
17,5 x 17,2 x 0,8 cm.

‘Reduchamp’ é um poema-ensaio, num livro-poema em que Augusto de Campos reinventa a crítica da arte. Ilustrado com iconogramas do artista e teórico Julio Plaza, os autores expõem em imagens e versos, pura prosa porosa, a poética de Marcel Duchamp.

  13 19 23 25

30 36 50 54 56 63

TRADUTORES ANÔNIMOS S.A

552775

Fabio Morais, 2012  (in progress)
16 folhas

“A intenção da Tradutores Anônimos S. A. é de fazer circular informações em português. Ela nasceu de um botar as mãos nas cadeiras e bradar: que diabo de antropofagia é essa nossa, que não traduz o que interessa? Traduzidos de forma amadora, os textos aqui vertidos para o português seguem o lema de que é preferível tê-los assim, do que não tê-los — antes mal acompanhado que sozinho. A Tradutores Anônimos S.A se desculpa publicamente com tradutores profissionais que fariam de modo espetacular o serviço aqui prestado, caso fossem contratados e pagos para tal. “

Tradutores Anônimos S.A.

A primeira ação da “Tradutores Anônimos S.A.” se deu com a tradução de um conjunto de cartas abertas do artista Marcel Broodthaers, em 2012. As cartas foram emitidas por ele no contexto de seu museu fictício e são apresentadas nessa publicação do artista Fabio Morais, em formato de documento. Presas por duas presilhas, as folhas vem dentro de um envelope de circulação interna. O projeto “Tradutores Anônimos S.A” já produziu cinco publicações em formatos variados, desde então. Dentre as traduções, estão: Desenhos Selecionados 1968-1973 (e outros desenhos), de Douglas Huebler; conjunto de textos de Harald Szeemann; um conjunto de textos de Robert Filliou e 27 cartões-eventos de Water Yam (1963), de George Brecht.

Fonte: http://fabio-morais.blogspot.com.br/2012/08/tradutores-anonimos-sa-2012-in-progress.html

Black and White Reproductions of the Abstract Expressionists

Brian Kennon, 1972 – (Los Angeles/EUA)
Black and white reproductions of the abstract expressionists
[Los Angeles : 2nd Cannons], 2002.

[13] f. : il. p&b
23 x 21 cm.
Offset. Brochura.

O livro realiza o que está descrito no título: reproduções em preto e branco de pinturas dos expressionistas abstratos. O artista apresenta as cores utilizadas em cada pintura em um quadrado para cada cor, com uma linha apontando em que área da pintura foi utilizada aquela cor.

www.briankennon.com/

kennon00006

Salvar

Chemi Rosado Seijo

Chemi Rosado Seijo
La historia sobre ruedas (concrete movements, skateboard wave in art roadmap since 1960(45), space and the city issues and concepts).
San Juan[Porto Rico]: 2da. Trienal Poli/Gráfica – América Latina e Caribe, 2009.
300 ex.

O livro faz uma curiosa combinação de textos e imagens de revistas de skate e livros de teoria da arte.

Salvar

O reino das fontes

Imagem

Michel Zózimo. O reino das fontes, 2009 [1ª ed.], 2011 [2ª ed.]
tiragem: 100
25 pág.
10 x 23 cm

zozimo_E2P2-17

Em clima de fábula, com versos rimados, o livro conta a (fictícia) história da criação da obra “Fonte”, de Marcel Duchamp. As ilustrações são construídas com fontes tipográficas. Primeira tiragem – 100 exemplares.

http://michelzozimo.com/publicacoes

zozimo5

Sobre o autor: veja o grupo de pesquisa Veículos da Arte

Notorium Magnificus

Michel Zózimo
Notorium Magnificus®: 132 mg Hidróxido de ar III polimantosado + polivitaminas.
(Droga de Artista)
[Porto Alegre, RS]: Ed. do Autor: Artfarma, [2008].
1 folha em uma caixa imitando embalagem de remédio

Droga de Artista. Uso Adulto. Acompanha bula contendo as recomendações de uso e efeitos colaterais.

Artist drug. Adult Use. Accompanying leaflet containing the recommendations for use and side effects.